Skip to main content

Cookies

215 g de farine complet

10g poudre de chocolat 

35 g de sucre blanc

35 g de sucre roux

110 g de beurre mou

100 g de pépites de chocolat 

1 œuf

1 pincée de sel

1 càc de levure chimique 

1/2 càc d'arôme de vanille


Préparation

  • Préchauffe le four à 180°
  • Réalise un beurre pommade: passe-le 15 secondes au micro-ondes.
  • Fouette énergiquement le beurre pommade avec le sucre blanc et le sucre roux.
  • Ajoute l’œuf, l’arôme de vanille, la pincée de sel et fouette à nouveau jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.
  • Verse la farine, la levure et travaille le tout à l’aide d’une maryse.
  • Termine en incorporant les pépites de chocolat toujours avec la maryse.
  • à l'aide de 2 cuillères à café, disposez-y des petits tas de pâte de la valeur d'une noix. dépose-les sur une plaque recouverte de papier cuisson.
  • Aplatis légèrement les cookies avec la paume de la main.
  • Enfourne pendant 13 minutes.

Comments

Popular posts from this blog

给娃办法国护照和中国旅行证

自己做照片,推荐网站 https://www.idphoto4you.com 法国护照照片要求 中国旅行证照片要求

备战婚礼: 那些甜言蜜语

想誓言的时候,我觉得没啥好说的。两人刚见面的时候,就聊了个够:你恋爱是不是认真的?有没有以结婚为目的?万一哪天我俩不爱了咋办呢?我说不定想回中国生活哦!我妈现在身体不好诶,说不定我老了身体也不行。可不可以看你手机短信邮件啊?想不想要孩子?要几个? 各种人生问题都说过了,发现我俩三观太吻合了,一定是我们那远隔万里但为人师表的爹妈造就了这一切,真是在异国他乡找了个门当户对啊。 恋爱下来,磨合得也都很好。也就是我偶尔小闹一下,他哄下,生活很安静。还能怎样呢?他几乎承包了所有我不喜欢的家务,安安静静地拖地洗衣洗碗,我下厨时总会赞不绝口地捧场说好吃,偶尔我邀请朋友来我家,一定会提前把房间整理好,也会陪我一起收拾。两人对钱都不敏感,我笑他赚钱太少不够我用,却是我自己争着付房租超市采购单,有次和他说,我银行定期存款搞活动利率翻倍诶,快点把你钱转过来。他就把一大笔积蓄转到我账户,活动结束,发现并没有赚几个钱,但是那些钱还在我账户里,两人都懒得多理。 所以誓言可以说什么呢?尽管我会一不小心就打到你,不开心时就嫌你不够上进不够好玩不够浪漫,可是你还是会很认真地对我说,你是最美的,我真的非常爱你!在我生病时照顾我,在我难过时安慰我,在我开心时为我感到高兴。

🌰板栗蛋糕

 原料:180g黄油、6个鸡蛋、500g板栗酱 creme de marrons、100g面粉 1. 蛋清蛋黄分离,蛋清加一点点盐打发到硬性发泡 2.黄油和板栗酱搅拌均匀,加蛋黄搅拌,加面粉搅拌 3.和打发好的蛋白轻轻地混在一起 4.模具抹油加面粉,把混好的面糊倒入,放入预热到200度的烤箱,烤25-30分钟